I'm reading T.R. Reid's Confucius Lives Next Door. This is how Reid translates the opening of Confucius' Analects:
Isn't it a pleasure when you can make practical use of the things you have studied?
Isn't it a pleasure to have an old friend visit from afar?
Isn't it the sure sign of a gentleman, that he does not take offense when others fail to recognize his ability?
*^*^*
Nothing of great moment. I just like the clarity Reid gives to the words. (Look at Legge's translation at Gutenberg.org for a comparison.)
Isn't it a pleasure when you can make practical use of the things you have studied?
Isn't it a pleasure to have an old friend visit from afar?
Isn't it the sure sign of a gentleman, that he does not take offense when others fail to recognize his ability?
*^*^*
Nothing of great moment. I just like the clarity Reid gives to the words. (Look at Legge's translation at Gutenberg.org for a comparison.)